Счет:
| 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
| ichi |
ni |
san |
shi |
go |
roku |
shichi |
hachi |
kyu |
ju |
| ichigan nisoku santan shiriki |
1.Глаза 2.Передвижения 3.Дух 4.Сила |
| ire zuki ni nayasu |
положение тела в полоборота, принимая это положение, вы
защищаете свое тело тем, что уменьшаете его видимую площадь; проявляется
в третьей ката (sanbonme) с длинным мечом w |
| otsukare sama deshita |
до свидания (вы должны быть устали) |
| rei ni hajimari rei ni owaru |
начало и завершение с вежливостью |
| seika tanden |
центр тяжести |
| sei chu sen |
центральная линия атаки |
Команды подаваемые во время тренировок:
| chakuza |
команда садится в положение на коленях seiza |
| domo arigato gozaimasu |
после занятия, во время поклона; большое спасибо, вежливая
форма, предполагает продолжение общения |
| domo arigato gozaimashita |
после занятия, во время поклона, большое спасибо, вежливая
форма, в конце общения, когда вы уходите |
| gofun kyuukei |
перерыв 5 минут |
| hai |
да, согласен, подтверждаю, ответ, когда спрашивают |
| haya suburi |
выполненный непрерывно при скачке вперед и назад. |
| hajime |
Старт! Начали! Вперед! (букв. "начнём"), команда к выполнению
|
| kamae |
основная позиция, обычно chudan-no-kamae, выполняется перед
началом занятий и по окончании |
| men no uchi gokai |
основной удар men, 5 раз |
| men no uchi sankyodo |
основной удар men, три движения (1: поднятие shinai, 2:
удар men, движение вперед, 3: шаг назад) |
| men o tore |
снять men |
| men o tsuke |
надеть men |
| mokuso |
команда для медитации |
| naore |
открыть глаза, прекратить mokuso |
| onegai shimasu |
перед тренировкой, доверяю вам свое тело (букв. прошу вас),
учите меня; прошу одобрения для тренировки со мной во время практики,
говорится, когда начинается keiko с более старшим kenshi |
| osame to |
когда закончена практика, ритуал вкладывания меча в ножны
|
| otogaini rei |
команда поклониться людям, которые тренируются вместе со
мной |
| rei |
поклон, команда поклонится, поклон делают при вхождении
в зал (dojo) и выходе из него, тренеру (sensei), партнеру по практике
|
| seiretsu |
занимающимся встать в одну линию |
| seiza |
позиции сидения на коленях |
| sensei ni(katani) rei |
команда во время приезда большого учителя |
| shisei o tadashite |
удостоверитесь, что ваша позиция правильна |
| shomeni rei |
поклон залу, углу "богов" |
| shusseki o torimasu |
я буду делать перекличку |
| sonkyo |
положение на корточках, перед практикой |
| wakare |
вольно, сигнализирует окончание практики |
| yame |
остановка, прекращение (команда заканчивающая бой или состязание),
остановиться |
| yonkyu ika wakare |
4 kyu и ниже вольно |
Команды подаваемые во время соревнований:
| ato |
назад |
| chusen gachi |
недееспособность спортсмена |
| daito |
длинный shinai |
| datotsu bui |
цели удара: men , kote, do, tsuki |
| do ari |
засчитанный удар в do |
| encho |
продолжение соревнование, дополнительное время |
| fusen gachi |
неявка спортсмена |
| gogi |
совещание судей |
| hajime |
команда для начала соревнования |
| hansoku |
предупреждение |
| hansoku ikkai |
первый hansoku (предупреждение) |
| hansoku nikai, ippon ari |
второй hansoku, засчитывание одного очка сопернику, из-за
грязной работы |
| hantei |
команда для рефери, чтобы решить, кто выиграл в соревновании
|
| hidari |
левый |
| hikiwake |
ничья, команда к окончанию матча |
| igi |
протест |
| ippon |
одно очко |
| ippon gachi |
когда спортсмен получает одно очко, не давая противнику
получить ни одного очка во время матча |
| itto |
один shinai |
| shoubu |
матч, продолжается sanbon shoubu после того, как каждый
игрок имеет по одному очку. |
| kamae |
принять исходную позицию, обычно chudan-no-kamae |
| kote ari |
засчитанный удар в kote |
| mae |
прямо |
| men ari |
засчитанный удар в men |
| mejirushi ( или tasuki) |
красная или белая полоса ткани привязываемая senshu на
спину |
| migi |
правый |
| nihonme |
второе очко (продолжается sanbon shoubu после того, как
один из спортсменов выиграл первое очко в матче |
| nito |
два shinai |
| sageto |
положение, при котором shinai держится прижатым к левому
стороне тела |
| shiai |
матч |
| shinpan |
судья, рефери |
| shinpan cho |
глава судейской комиссии |
| shinpan shunin |
главный рефери (подающий команды) |
| shinpan fukushin |
один из двух боковых рефери (не подающий команды) |
| shoto |
короткий shinai |
| shoubu ari |
победное очко, объявляется конец матча |
| sogo no rei |
взаимный поклон в конце матча |
| sonkyo |
позиция на корточках, в ожидании команды hajime |
| taito |
размещение меча в obi (пояс кимоно); положение, где левый
большой палец находится на tsuba shinai.. |
| tsuki ari |
засчитанный удар в tsuki |
| wakare |
перерыв, разойтись; команда, означающая "разделение спортсменов"
(время продолжает идти, спортсмены расходятся на центр по флагам рефери).
|
| yame |
команда прекратить бой, спортсмены возвращаются к центру
площадки для соревнования |
| yuko datotsu |
эффективный удар |
Обозначение членов команды:
| Senpo |
первый член команды |
| Jiho |
второй член команды |
| Chuken |
третий (средний) член команды |
| Fukusho |
четвертый член команды |
| Taisho |
замыкающий член команды |
|